TPE/PME : ne faites pas une croix sur l’international

0
3096

Entendez par TPE Très Petites Entreprises et par PME Petites et Moyennes Entreprises. C’est dire que dans ces deux cas de figure, on parle d’entreprises qui se singularisent par un nombre peu élevé d’employés et souvent un chiffre d’affaires relativement faible. Vu comme cela, l’on pourrait penser que les TPE et les PME ne sont pas vouées à attaquer l’international. Ce qui n’est absolument pas vrai.

On peut bien être TPE ou PME et se montrer ambitieux. Il suffit pour arriver à ses fins de recourir à un service de traduction qualifié susceptible d’internationaliser vos produits et services quels que soient le pays ou la langue visés. Bienvenue dans l’univers de Translated.net.

De la nécessité pour les TPE et les PME de ne pas se fermer à l’international

PME internationale

Dans l’entendement général, quand on parle de Très Petites Entreprises ou de Petites et Moyennes Entreprises, on fait allusion à ces micro-entreprises qui opèrent dans certains secteurs clés de la vie socio-économique. A ce propos, on peut citer : le commerce, l’industrie manufacturière, l’informatique et les milieux de la médecine et de la pharmacie. A l’aune de ces paramètres, on est en droit de se demander ce qui fait concrètement la spécificité de ces entreprises.

Ce qu’il est important de savoir est qu’en France par exemple, est appelée Très Petite Entreprise, toute structure à but lucratif qui emploie 9 salariés maximum. En revanche, l’appellatif PME est attribuée à toute entreprise qui emploie du personnel dont le nombre se trouve dans la fourchette de 10 à 249. Mais ce n’est pas parce qu’une entreprise emploie peu de salariés qu’elle ne peut pas pour autant générer un énorme chiffre d’affaires.

A titre indicatif, les sociétés françaises qui portent fièrement ces deux titres font leurs plus gros chiffres d’affaires à l’international. Selon des statistiques datant de 2015 et publiées par le magazine L’Express L’Entreprise, elles sont des centaines à tirer plus de la moitié de leurs revenus de leurs ventes sur le marché dit international. Pour en arriver là, il est conseillé de faire sa promotion dans les langues qui sont le plus parlées dans le monde. C’est à ce moment-là que Translated.net entre en selle.

Avec Translated.net, le marché international vous tend les bras

drapeaux internationaux

Pour cette société de traduction à l’international s’adressant principalement aux TPE et PME, c’est en 1999 que tout commença et depuis l’histoire ne cesse de s’écrire. Composée de linguistes rompus à la tâche, d’informaticiens chevronnés et de chefs de projets visionnaires, Translated.net est la référence en matière de traduction dans le monde grâce à ses plus de 228 000 traducteurs dédiés à la tâche. Ce qui en fait l’une des plateformes les plus sollicitées avec à son actif environ 95 000 clients.

La force de Translated.net réside dans le fait que c’est l’une des seules structures au monde qui s’adapte à toutes les sollicitations de traduction même les plus épineuses. Et pour offrir un service de qualité maximal à ses clients, cette société de traduction intègre sa technologie aux configurations informatiques et électroniques les plus compliquées afin de pouvoir garantir plus de fiabilité et plus de sécurité. Les plus grandes firmes de ce monde en ont fait leur allié.

Pour découvrir ses services, il suffit de se rendre à l’adresse du site. Mais une chose est sûre, soyez convaincus à partir de ce jour qu’il n’y a pas mieux que ce site pour vous permettre de vous vendre à l’international en tant que TPE ou PME.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici